Forum

Und sonst...

ich denk grad...

JakeofallTrades
Ach, die übersetzten Simpsons. Bei denen heißen Sneaker (also die Schuhe) ja auch Schleicher.OneFingerSalute, 09.01.2014 16:55 #


Oder die nette Übersetzung "Val Kilmer is my favourite Door"(spielte mal Jim Morrison)-Val Kilmer ist meine Lieblingstür!
Mulaggi
Dabei ist Val Kilmer heutzutage doch eher ein Schrank.
Taisumi
ich gewöhn mich nur schwer wieder ans frühe aufstehen und zeitigere zu bett gehen. heut morgen war halb 6 die nacht alle und das war sooooo grausam. aber wochenende ist ja in sicht.frau-lotte, 09.01.2014 21:10 #


Das kenne ich. :bigsmile: Ich kriege das auch noch nicht hin.
Morgen muss ich passenderweise um 6 Uhr aufstehen. :cheers:
Go Ahead Eagle
Ach, die übersetzten Simpsons. Bei denen heißen Sneaker (also die Schuhe) ja auch Schleicher.OneFingerSalute, 09.01.2014 16:55 #


Oder die nette Übersetzung "Val Kilmer is my favourite Door"(spielte mal Jim Morrison)-Val Kilmer ist meine Lieblingstür!JakeofallTrades, 09.01.2014 21:16 #

"Val Kilmer ist mein Lieblings-Door" ist immer noch genauso bescheuert.

Ich find die Übersetzungen i.O. Wenn mir was komisch vorkommt, kann ich immer noch rätseln, was es auf englisch heißt und was es denn nun bedeuten könnte. Ganz ohne solche Probleme gehts einfach nicht. Alle fremdsprachigen Redewendungen kannste weder kennen noch problemlos übertragen.
Woas Sois...
Funktioniert ja auch anders herum nicht. Als ob die Amis was adäquates für "Palim, Palim" im Repertoire hätten...
Woas Sois...
Der Artikel ist vom Silvester 1899 :klugscheiss: Das ist nicht mehr ganz up to date...
OneFingerSalute
Das Problem besteht aber nach wie vor.
Go Ahead Eagle
Die Gagkiller von ProSieben!JakeofallTrades, 09.01.2014 21:48 #

Haste mal gesehen von wann der Artikel ist? Nicht grad von gestern.

(steht da nur bei 1899?)


:floet: ich bin ungefähr genauso schnell wie der artikel alt ist

Zuletzt geändert von Go Ahead Eagle

Alphex
Faszinierend. Das habe ich echt noch nie gehört - und ich dachte, ich sei recht fit in contemporary American. Nun gut, man lernt immer noch dazu, nech.Olsen, 09.01.2014 16:52 #


Ich kannte den Begriff 8-) Ich weiß aber ja auch, was 15 keys sind - wer lacht jetzt, hä?
Olsen
Weiß nicht. Hitler?
FaithAndHope
ich, denn ich weiß es auch! :floet:
Alphex
Weiß nicht. Hitler?Olsen, 10.01.2014 01:08 #


Etwas mehr Anstand. Über Tote macht man keine Witze.
Alphex
15 keys sind 15 Kilo Kokain.

Nix mit Hollywood, Miami, Brudi!
LUNACHICK
Funktioniert ja auch anders herum nicht. Als ob die Amis was adäquates für "Palim, Palim" im Repertoire hätten...Woas Sois..., 09.01.2014 21:45 #

es geht ja jetzt auch nicht immer um solche unübersetzbaren ausdrücke. worte wie "sneakers" sind weder schwer zu übersetzen noch ist es ein fachausdruck. okay, dass man den 5o'clock shadow nicht kennt, drauf geschissen, aber es machte in der übersetzung absolut null sinn! das kann ich dann halt nicht nachvollziehen.
Woas Sois...
es geht ja jetzt auch nicht immer um solche unübersetzbaren ausdrücke. worte wie "sneakers" sind weder schwer zu übersetzen noch ist es ein fachausdruck. okay, dass man den 5o'clock shadow nicht kennt, drauf geschissen, aber es machte in der übersetzung absolut null sinn! das kann ich dann halt nicht nachvollziehen.LUNACHICK, 10.01.2014 08:34 #


Das heißt bei uns einfach Bartschatten, ihr denkt immer so kompliziert.
Go Ahead Eagle
Oder Stoppeln. Oder "du kratzt".
Olsen
Sag mal, Tina, ich hab dich nie nach deinem Benutzernamen gefragt. Aber gestern bin ich in "Treme" zufällig über den Namen des Jazz-Posaunisten Kid Ory gestolpert. Gibt's da einen Zusammenhang?
kidOhri
Sag mal, Tina, ich hab dich nie nach deinem Benutzernamen gefragt. Aber gestern bin ich in "Treme" zufällig über den Namen des Jazz-Posaunisten Kid Ory gestolpert. Gibt's da einen Zusammenhang?Olsen, 10.01.2014 12:39 #

Haha, das hat schonmal jemand hier gefragt.
So gern ich auch jetzt sagen würde, dass das meine Inspiration war, weil dann wär ich nämlich besonders cool und so, wa. :cool: Ich hab leider erst nach meiner Namensfindung einen Song von Kid Ory's Creole Jazz Band auf meinem Dixieland Sampler entdeckt.
Ohri war mal so für ungefähr 2 Wochen mein Spitzname als eine Freundin mir erzählte, wie man über mich gesprochen hat, meinen Namen nicht wusste und dann einfach "die mit den Ohren..." gesagt hat. Warum auch immer.
Und ihr kennt das ja bestimmt alle, wie schwer es ist, einen Nickname für all die tausend Accounts im Internet zu finden. Ohri fand ich dafür passend, weil schön nichtssagend, war leider aber schon häufig vergeben. Da hab ich einfach das kid davor gepackt.
Also, herrlich unkreativ und unspektakulär, aber jetzt wissen alle, wo der bekloppte Name herkommt.

Ich finds übrigens immer lustig zu sehen, wie Nicknames nach einer Zeit Spitznamen entwickeln... ein Spitzname vom Spitzname sozusagen.

Die Jazz-Geschichte wäre so viel cooler gewesen verdammt. :sad:
schmirglie
ich bin ungefähr genauso schnell wie der artikel alt istGo Ahead Eagle, 09.01.2014 21:56 #

Hieße das nicht, dass du ziemlich schnell bist? :hm: