Forum

Mattscheibe

Serienthread

Olsen
Ich verstehe das, ich kann das aber nur selten unterschreiben. Ich brauche einfach mehr Substanz.
Drunken Third
Da gehe ich mit. Und Folge 4 ist natürlich super, allein schon wegen dem 6 Minuten tracking shot! Der gehört zum besten, was es je im TV zu sehen gab. :wink:usopp, 11.03.2014 12:44 #


Ich halte dagegen:

AERPELSCHLOT
Was zum Teufel ist eigentlich schon wieder ein tracking shot?
Olsen
Wenn's ich nicht gesehen hätte, hätte ich es auch nicht verstanden. Es geht um eine Aufname ohne (sichtbaren) Schnitt über mehrere Minuten. Die Kamera folgt dabei der Hauptperson, die in der Gegend rumläuft, ein Haus betritt, hinten wieder rausgeht usw.
JakeofallTrades
So was zum Beispiel!

AERPELSCHLOT
Wenn's ich nicht gesehen hätte, hätte ich es auch nicht verstanden. Es geht um eine Aufname ohne (sichtbaren) Schnitt über mehrere Minuten. Die Kamera folgt dabei der Hauptperson, die in der Gegend rumläuft, ein Haus betritt, hinten wieder rausgeht usw.Olsen, 11.03.2014 13:56 #


Mit anderen Worten eine Einstellung ohne Schnitt. Warum das nun wieder Englisch betitelt werden muss... naja.
Olsen
Nee, das trifft es auch nicht, das besondere ist schon, dass die Kamera mit der Person mitläuft. Wie beispielsweise in Massive Attacks Video zu "Unfinished Sympathy".
AERPELSCHLOT
Nee, das trifft es auch nicht, das besondere ist schon, dass die Kamera mit der Person mitläuft. Wie beispielsweise in Massive Attacks Video zu "Unfinished Sympathy".Olsen, 11.03.2014 14:00 #


Achsooo. Okay, dafür müsste ich jetzt wirklich nachdenken, wie man das gescheit auf Deutsch beschreibt.
CYBERBORIS
Ohne, dass ich die betreffende Einstellung gesehen habe, aber gemeint ist so eine lange Steadycam (sorry, ist jetzt zwar auch englisch, aber so nennt sich diese bewegliche Kamera nun mal)- Sequenz? Wie in Good Fellas oder auch in Halloween (dort mit ganz geringen Mitteln geschossen)? Also ich könnte mit dieser Beschreibung mehr anfangen, als mit "Tracking Shot"...
Drunken Third
Ärpel aber nicht, ist doch auch Englisch! Und wirrrrrr sind hierrrrrrr schließlich in Deutschland!
SHITHEAD
Ich finde, Sachen im Fernsehen und Kino dürfen auch einfach mal nur geil aussehen.OneFingerSalute, 11.03.2014 13:34 #


Kumpel! :gimmefive:
CYBERBORIS
Ärpel aber nicht, ist doch auch Englisch! Und wirrrrrr sind hierrrrrrr schließlich in Deutschland!Drunken Third, 11.03.2014 14:21 #


Na ja, vielleicht. Aber ich beschäftige mich schon recht viel mit dem Thema Film und "Tracking Shot" ist mir bis gerade nicht untergekommen. Ne Steadycam ist mir aber sehr wohl bekannt, also gehe ich basierend auf diesen persönlichen Erfahrungen davon aus, dass der Begriff (obwohl auch Englisch) dann doch bekannter ist.
Drunken Third
Mir bis eben auch nicht, aber ich habe einfach Sherlock-mäßig kombiniert und bin von allein draufgekommen :tongue:
JakeofallTrades
In "Hard Boiled" geht auch ein feiner Tarcking Shot!
Drunken Third
Oder: siehe mein Beispiel oben.
Olsen
Es gibt etliche. Ich meine sogar, Slacker sei ein einziger Tracking Shot. Aber den müsste ich mir erst noch mal ansehen.

Begriff scheint aber Film-Standardsprache zu sein, hat auch einen eigenen Wikipedia-Eintrag (englische Version).
Drunken Third
einen eigenen Wikipedia-Eintrag (englische Version).Olsen, 11.03.2014 14:31 #


Fehler erkannt?
Olsen
Ähm... nein, muss ich leider sagen. Was meinst du?
CYBERBORIS
Es gibt etliche. Ich meine sogar, Slacker sei ein einziger Tracking Shot. Aber den müsste ich mir erst noch mal ansehen.

Begriff scheint aber Film-Standardsprache zu sein, hat auch einen eigenen Wikipedia-Eintrag (englische Version).Olsen, 11.03.2014 14:31 #


Na ja, Film-Standard-Sprache hin oder her. Ich hab auch schon schnarchlangweilige Audiokommentare abgebrochen, weil es immer darum ging, welche Linse in welcher Einstellung verwendet wurde. Das ist auch Film-Standard-Sprache (bzw. Know-how) aber trotzdem noch lange nicht "Allgemeinwissen". Und meiner Meinung nach auch nicht wirklich für einen Audiokommentar geeignet.
Drunken Third
Ähm... nein, muss ich leider sagen. Was meinst du?Olsen, 11.03.2014 14:33 #


Du gibst die englische Version an. Die kann Ärpel doch nicht lesen.
Etwas mehr Empathie bitte! :klugscheiss: