Ich weiß, hatten wir schon in zwei Varianten von Justus. Da aber jede anders aussieht und ich die einfach todschick finde, habe ich auch noch Fotos gemacht:
Samiam - Astray LP
Forum
Platten
Plattencover - ein Bilderthread
Entombed - Wolverine Blues
JustusMeinFreund, 29.01.2014 12:02 #
absolutely niiiiiiiiiiiiiiice sir!
jetzt hoffe ich ma, dass nicht dauernd die pre-order für meine normale verschoben wird. bissel bouncen hätte ich schon lust zu!
Am nicesten ist die /100 Limitierung und schon 3fache Wertsteigerung zum heutigen Zeitpunkt. Hirnihuuustt
Am nicestenJustusMeinFreund, 31.01.2014 09:48 #
Ich weiß, viele Leute finden meine Einstellung dazu albern und kleinkariert, aber wenn die Anglifizierung unserer Umgangssprache (nicht nur hier im Forum, auch "draußen") weiter voranschreitet, werde ich irgendwann vor lauter Kotzen nicht mehr mit anderen Menschen kommunizieren können.
Am nicestenJustusMeinFreund, 31.01.2014 09:48 #
Ich weiß, viele Leute finden meine Einstellung dazu albern und kleinkariert, aber wenn die Anglifizierung unserer Umgangssprache (nicht nur hier im Forum, auch "draußen") weiter voranschreitet, werde ich irgendwann vor lauter Kotzen nicht mehr mit anderen Menschen kommunizieren können.OneFingerSalute, 31.01.2014 11:48 #
Ich finds hier im Forum bei manchen zumindest aber besonders schlimm. Draußen begegnet mir das nicht so sehr.
Mir ist das auch too much!
Am nicestenJustusMeinFreund, 31.01.2014 09:48 #
Ich weiß, viele Leute finden meine Einstellung dazu albern und kleinkariert, aber wenn die Anglifizierung unserer Umgangssprache (nicht nur hier im Forum, auch "draußen") weiter voranschreitet, werde ich irgendwann vor lauter Kotzen nicht mehr mit anderen Menschen kommunizieren können.OneFingerSalute, 31.01.2014 11:48 #
Kurze Frage, um eine angemessene Selbstreflexion zu ermöglichen: Stört dich nur die Verdeutschung von englischen Wörtern (siehe oben) oder generell, wenn ganze Sätze in Englisch geschrieben wird, um beispielsweise der eigenen Erregung Ausdruck zu verleihen (Bspl: "Consider me fuckin' stoked!", wenn ich vorher in 3 Sätzen auf Deutsch die Wiederveröffentlichung einer Platte abfeiere).
Am nicestenJustusMeinFreund, 31.01.2014 09:48 #
Ich weiß, viele Leute finden meine Einstellung dazu albern und kleinkariert, aber wenn die Anglifizierung unserer Umgangssprache (nicht nur hier im Forum, auch "draußen") weiter voranschreitet, werde ich irgendwann vor lauter Kotzen nicht mehr mit anderen Menschen kommunizieren können.OneFingerSalute, 31.01.2014 11:48 #
Kurze Frage, um eine angemessene Selbstreflexion zu ermöglichen: Stört dich nur die Verdeutschung von englischen Wörtern (siehe oben) oder generell, wenn ganze Sätze in Englisch geschrieben wird, um beispielsweise der eigenen Erregung Ausdruck zu verleihen (Bspl: "Consider me fuckin' stoked!", wenn ich vorher in 3 Sätzen auf Deutsch die Wiederveröffentlichung einer Platte abfeiere).SHITHEAD, 31.01.2014 12:01 #
Ich finde auch das beschissen. Erstens verstehe ich den Satz nicht mal und zweitens kann man seiner Erregung auch in einer allgemein verständlichen Sprache Ausdruck verleihen.
@Shitty: Geht mir beides auf die Nerven. Ich verdrehe wirklich jedes Mal die Augen, finde das total albern. Muss ich jetzt echt einfach mal sagen. Aber hey, es ist ein freies Forum und ich mache bestimmt auch Sachen, die andere total doof finden.
Klar, aber ist auch vollkommen in Ordnung, seine Meinung über gewisse Dinge zu äußern. Besserung gelobe ich mal lieber nicht, dafür verwende ich Englisch einfach zu gern, auch weil ich die Sprache abseits des Forums oft und viel nutze(n muss).
Yes,Ziel erreicht,wieder alle angepisst. Therefore gibts gleich die Alcest Box,um on topic zu bleiben.
Alcest - Shelter
Klar, aber ist auch vollkommen in Ordnung, seine Meinung über gewisse Dinge zu äußern. Besserung gelobe ich mal lieber nicht, dafür verwende ich Englisch einfach zu gern, auch weil ich die Sprache abseits des Forums oft und viel nutze(n muss).SHITHEAD, 31.01.2014 12:11 #
Das geht mir auch oft so. Ich muss mich häufig zusammenreißen wenn ich wieder mal zu viel auf Twitter rumgelabert hab, dass ich hier nicht auf einmal englisch schreibe.
Ich finds ein bisschen unpassend und hier hat man ja Zeit sich gewählt auszudrücken. Es pisst mich nicht so an wie Ofsi, aber ich finds auch unnötig. Das Deutsche hat genug Vokabeln.
Zuletzt geändert von kidOhri
Das Deutsche hat genug Vokablen. kidOhri, 31.01.2014 12:24 #
Richtig. Der Deutsche ist das Volk der Vokuhilas.
Das Deutsche hat genug Vokablen. kidOhri, 31.01.2014 12:24 #
Nicht nur das, Deutsch ist auch eindeutig die präzisere Sprache als Englisch.
naja, darf natürlich jeder sehen wie er will, aber ich finde ein Wörtchen Englisch hier und da einfach passend, weil es dafür keine direkte deutsche Übersetzung gibt und man aber eben etwas bestimmtes ausdrücken möchte (nicht immer ist die wörtliche Übersetzung auch in dem Kontext richtig ).
Wenn auf einmal ganze Sätze in Englisch reingesetzt werden während alles andere in Deutsch (bzw. Deutsch mit englischen "Zusätzen"), finde ich das aber auch affig. Klingt meistens einfach so richtig gewollt, und erinnert mich unfreiwillig an diese Mode-Hampelmänner aus der Germany's Next Topmodel Jury.
Überdies sollte man aber berücksichtigen, dass das Deutsche als Sprache keinesfalls für immer und ewig genauso geklungen und zu klingen hat wie heutzutage. Goethe und Schiller würden heute vermutlich selbst über rein deutsche "Umgangssprache" die Hände über dem Kopf zusammen schlagen. Aber das ist es ja was Sprache ausmacht. Sie verändert sich dauernd und neues Vokabular (wenn es auch anderen Sprachen entliehen ist) kommt dazu, andere Wörter verschwinden dafür. Das ist ganz normal.
So, Linguistik-Professoren-Modus aus (nicht, dass ich einer wäre)
folgendes werde ich (hoffentlich) heute noch beim Green Hell abholen können:
You Blew It! - Grow Up, Dude! (remastered on maroon vinyl, /250)
bin mal gespannt wie sich das Remastering ausgewirkt hat.
Und übrigens: großer für die Alcest-Box! Finde das Album bisher ziemlich brauchbar, bei nem Preis von mehr als 25€ fast überall für die normale (!) LP kann ich einen Kauf aber einfach nicht rechtfertigen.
Wenn auf einmal ganze Sätze in Englisch reingesetzt werden während alles andere in Deutsch (bzw. Deutsch mit englischen "Zusätzen"), finde ich das aber auch affig. Klingt meistens einfach so richtig gewollt, und erinnert mich unfreiwillig an diese Mode-Hampelmänner aus der Germany's Next Topmodel Jury.
Überdies sollte man aber berücksichtigen, dass das Deutsche als Sprache keinesfalls für immer und ewig genauso geklungen und zu klingen hat wie heutzutage. Goethe und Schiller würden heute vermutlich selbst über rein deutsche "Umgangssprache" die Hände über dem Kopf zusammen schlagen. Aber das ist es ja was Sprache ausmacht. Sie verändert sich dauernd und neues Vokabular (wenn es auch anderen Sprachen entliehen ist) kommt dazu, andere Wörter verschwinden dafür. Das ist ganz normal.
So, Linguistik-Professoren-Modus aus (nicht, dass ich einer wäre)
folgendes werde ich (hoffentlich) heute noch beim Green Hell abholen können:
You Blew It! - Grow Up, Dude! (remastered on maroon vinyl, /250)
bin mal gespannt wie sich das Remastering ausgewirkt hat.
Und übrigens: großer für die Alcest-Box! Finde das Album bisher ziemlich brauchbar, bei nem Preis von mehr als 25€ fast überall für die normale (!) LP kann ich einen Kauf aber einfach nicht rechtfertigen.
Englisch ist doch eh nur ein Plattdeutsch Ableger. Von dem her, es bleibt in der Familyie.
Ich benutze zwar auch ab und an ein paar Ausdrücke hier, aber nur weil ich alter Sack mich an die Jugend ranwanzen möchte.
Ich benutze zwar auch ab und an ein paar Ausdrücke hier, aber nur weil ich alter Sack mich an die Jugend ranwanzen möchte.
You Blew It! - Grow Up, Dude! (remastered on maroon vinyl, /250)
bin mal gespannt wie sich das Remastering ausgewirkt hat.MartinwillVinyl, 31.01.2014 13:48 #
Kann ja zumindest nicht schlechter klingen als die furchtbare Erstpressung.
naja, darf natürlich jeder sehen wie er will, aber ich finde ein Wörtchen Englisch hier und da einfach passend, weil es dafür keine direkte deutsche Übersetzung gibt und man aber eben etwas bestimmtes ausdrücken möchte (nicht immer ist die wörtliche Übersetzung auch in dem Kontext richtig ).
Wenn auf einmal ganze Sätze in Englisch reingesetzt werden während alles andere in Deutsch (bzw. Deutsch mit englischen "Zusätzen"), finde ich das aber auch affig. Klingt meistens einfach so richtig gewollt, und erinnert mich unfreiwillig an diese Mode-Hampelmänner aus der Germany's Next Topmodel Jury.MartinwillVinyl, 31.01.2014 13:48 #
Beispiel dein Avatar. Kann man so sagen, kann man aber genauso präzise auch im Deutschen formulieren. Dafür braucht es dann vielleicht mal ein paar mehr Worte, aber es geht. In solchen Fällen ist das auch einfach Faulheit.